Griechisch | Deutsch |
---|---|
Κατά συνέπεια δεν υπάρχει αντικειμενικός λόγος για τη διαφορετική μεταχείριση που θα υποστούν οι μεταφορείς που γεμίζουν το ντεπόζιτό τους στη Γερμανία σε σχέση με τους μεταφορείς που το γεμίζουν εκτός Γερμανίας καθώς από αντικειμενική άποψη βρίσκονται στην ίδια κατάσταση. | Deshalb besteht keine objektive Rechtfertigung für die unterschiedliche Behandlung von in Deutschland und im Ausland tankenden Verkehrsunternehmern, da sich beide objektiv in der gleichen Situation befinden. Übersetzung bestätigt |
Επίσης, κατά την άποψη της Επιτροπής, ο υπολογισμός δεν μπορεί να θεωρηθεί ως αντικειμενικός επειδή κατά τον προσδιορισμό της χρηματοδοτικής ενίσχυσης για τους επιμέρους ιδιωτικούς ραδιοτηλεοπτικούς φορείς δεν ελήφθησαν υπόψη οι πρόσθετες θέσεις προγραμμάτων για τους ραδιοτηλεοπτικούς φορείς που μετέδιδαν ήδη τα προγράμματά τους μέσω της αναλογικής πλατφόρμας, ούτε τα αναμενόμενα από την παρουσία τους στην επίγεια πλατφόρμα πρόσθετα διαφημιστικά έσοδα (βλέπε επίσης αιτιολογική σκέψη 123). | Auch die Berechnung kann nach Auffassung der Kommission nicht als objektiv angesehen werden, da bei der Ermittlung der finanziellen Förderung für die einzelnen privaten Rundfunkanbieter weder die zusätzlichen Programmplätze für die bereits auf der analogen Plattform vertretenen Rundfunkveranstalter noch die aufgrund ihrer Präsenz auf der terrestrischen Plattform zu erwartenden zusätzlichen Werbeeinnahmen berücksichtigt werden (siehe auch Erwägungsgrund 123). Übersetzung bestätigt |
ο ισχυρισμός είναι αντικειμενικός, επαληθεύσιμος από τις αρμόδιες αρχές και κατανοητός από τον χρήστη των ζωοτροφών· | Die Angabe ist objektiv, durch die zuständigen Behörden nachprüfbar und für den Verwender des Futtermittels verständlich, und Übersetzung bestätigt |
Ο επαληθευτής περιβάλλοντος είναι εξωτερικός τρίτος, ιδίως έναντι του ελεγκτή ή συμβούλου του οργανισμού, αμερόληπτος και αντικειμενικός κατά την εκτέλεση των δραστηριοτήτων του. | Der Umweltgutachter muss ein externen Dritter und bei der Ausübung seiner Tätigkeit insbesondere von dem Betriebsprüfer oder Berater der Organisation unabhängig sowie unparteiisch und objektiv sein. Übersetzung bestätigt |
Εναλλακτικά, είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται εκτιμώμενες αξίες ή αξίες αντικατάστασης, το προβλεπόμενο κόστος και τα προβλεπόμενα επίπεδα επιδόσεων υπό την προϋπόθεση ότι ο διαχειριστής υποδομής αιτιολογεί στον ρυθμιστικό φορέα τον τρόπο με τον οποίο προέβη στον καθορισμό τους και ότι ο καθορισμός τους ήταν αντικειμενικός. | Alternativ können Schätzoder Wiederbeschaffungswerte sowie Prognosen hinsichtlich der Kosten und Leistungsniveaus unter der Voraussetzung zugrunde gelegt werden, dass der Infrastrukturbetreiber gegenüber der Regulierungsstelle belegen kann, wie er diese Werte ermittelt hat und inwieweit er hierbei objektiv vorging. Übersetzung bestätigt |
Griechische Synonyme |
---|
Noch keine Synonyme |
Ähnliche Bedeutung |
---|
Noch keine Wörter mit ähnlicher Bedeutung |
Ähnliche Wörter |
---|
Noch keine ähnlichen Wörter |
Deutsche Synonyme |
---|
detachiert |
objektiv |
sachlich |
αντικειμενικός -ή -ό [andikimenikós] : που έχει σχέση με το αντικείμενο. 1. ANT υποκειμενικός. α. που βασίζεται στην πραγματικότητα και είναι σύμφωνος με αυτήν: Aντικειμενική γνώση / αλήθεια. || αμερόληπτος: Ένας αντικειμενικός -ή -ό άνθρωπος / δικαστής / διαιτητής. Aντικειμενική κρίση / γνώμη / απόφαση. Προσπαθώ να είμαι αντικειμενικός -ή -ό. Aντικειμενικά κριτήρια. || (οικον.): αντικειμενικός -ή -ό προσδιορισμός της αξίας ενός ακινήτου, που γίνεται με βάση αντικειμενικά κριτήρια όπως η περιοχή στην οποία βρίσκεται, η παλαιότητά του κτλ. Aντικειμενική αξία, η αξία ενός ακινήτου όπως προκύπτει από τον αντικειμενικό προσδιορισμό. β. (φιλοσ.) που υπάρχει ανεξάρτητα από την ανθρώπινη συνείδηση: Ο αντικειμενικός -ή -ό κόσμος. H αντικειμενική πραγματικότητα. [...]
Auf Greeklex.net findest du Konjugationen für über 800 griechische Verben. Öffne die Detailsicht für ein Wort und gehe zu Grammatik.
Mit dem Griechisch Rechtschreibprüfer kannst du einen griechischen Text auf Fehler untersuchen und die Korrekturen vorschlagen lassen.
Lerne die griechische Schrift und die griechische Aussprache beliebiger Wörter mit dem Vorleser und dem Lautschrift-Tool.
Erweitere deine Wortschatz mit dem Vokabeltrainer. Füge eine Übersetzung deiner Vokabelliste hinzu um sie später zu üben.